Selecteer een pagina

Uw tekst op maat

Onze vertalers bekijken uw tekst met een frisse blik

Onze werkwijze

Een tekst moet perfect aansluiten bij het doel en de doelgroep. Alleen dan is hij effectief en overtuigend. Daarom doen we al ons vertaalwerk helemaal op maat. Een marketingtekst vraagt nou eenmaal om meer creativiteit, terwijl een juridische tekst precisie vergt. Onze beëdigde vertalers bekijken iedere tekst met een frisse blik en zorgen ervoor dat uw tekst zo nauwkeurig mogelijk wordt vertaald.

1. Kennismaken

Eerst werpen wij een kritische blik op de door u geleverde tekst die vertaald moet worden. We nemen uw wensen door, zoals: binnen welke termijn moet het klaar zijn, hoe wordt de tekst aangeleverd en natuurlijk welk doel en welke doelgroep uw tekst heeft.

2. Offerte

Daarop volgend brengen we een individuele offerte uit voor de vertaling of controle van uw tekst. Wanneer de offerte door u is goedgekeurd, kunnen we aan de slag.

3. Vertalen maar!

Nu kunnen onze beëdigde vertalers aan de slag met uw tekst. Naast hun kritische en creative input maakt IG Vertalen gebruik van moderne software en de meest up-to-date programma’s. Zo garanderen we altijd de beste vertalingen.

4. Controle

Na het vertalen wordt de tekst nog eens grondig nagekeken. Daarbij wordt uiteraard constant rekening gehouden met uw doelgroep en of de tekst wel de juist toon aanslaat.

4-ogen-principe Binnen IG Vertalen werken we met meerdere vertalers op een afdeling. Nadat de tekst vertaald is, wordt hij altijd nog een keer zorgvuldig nagekeken door een moedertaalspreker. Uiteraard worden al uw documenten vertrouwelijk behandeld.

Vertaling nodig?

IG vertalen is een team van gedreven professionals, die een passie voor hun werk hebben en klantgerichtheid hoog in het vaandel hebben staan. Hoge kwaliteit, snelle dienstverlening, aandacht voor details zijn de onderscheidende kenmerken van ons bureau.

Vraag vrijblijvend een offerte aan.